Et voilà comment un photographe et dessinateur-paysagiste
décide de devenir artiste-peintre au réalisme
tout bonnement admirable. Comme quoi, cours et écoles
construisent un talent, non pas inédit, mais de belle
tenue dans un genre souvent décrié, taxé
d'extravagant, mais auquel bon nombre n'ose se mesurer.
Amateurs d'art et public ne s'y trompent guère pourtant,
tant Bertrand AMAND engrange prix et distinctions au fil
de multiples salons français et étrangers.
Cette saine réaction des visiteurs ne peut qu'affirmer
ainsi la pérennité d'un style aussi surprenant
soit-il.
Lorsqu'il raconte ces histoires en peinture, il surprend
Bertrand AMAND, et sa formation de photographe qui ne l'empêche
nullement de travailler sur le motif-même, l'amène
à pratiquer un hyper-réalisme marqué
par les impératifs techniques et artistiques de l'artiste,
qu'il soit question de motifs, de paysages ou de portraits.
C'est qu'il excelle en portraits, Bertrand AMAND : leurs
qualités, leur impact sont impressionnants, tout
comme ses paysages pleins de reflets, d'effets, et même
d'humour dans la présentation et les thèmes
choisis. Il y règne un fabuleux métier, mis
au service d'un impeccable classicisme qui sait aussi se
dévoiler passionné.
André RUELLAN,
critique d'art
[english
version]
And this is how a photographer and landscape-draughtsman
decides to become a painter whose work displays a truly
admirable realism. This goes to show that courses and schools
can develop a form of talent in a genre that, if it is not
new, is of a high standard even if it is often disparaged
and that few artists dare dabble in it.
However amateurs of art and the public at large do recognise
this talent if one is to judge by the large number of prizes
and awards that Bertrand AMAND has obtained following many
exhibitions in France and abroad.
This healthy reaction on the part of visitors to his exhibitions
can only confirm the timelessness of a style, however surprising
it might be.
When this style is used to tell stories in paintings, it
surprises Bertrand AMAND, and his training in photography
which does not prevent him from working on the very subject,
leads him to use a hyper-realistic technique bearing the
mark of the artist's technical and artistic dictates, whether
it be for a motif, a landscape or a portrait.
Bertrand AMAND's portraits are excellent : their quality,
their effect are impressive, as impressive as are his landscapes
which are full of reflections, effects, and even humour
in the presentation of the chosen themes. A fabulous craftsmanship,
serving an impeccable classicism which can also show passion,
pervades his work.
André RUELLAN,
art critic
[Deutsch
Version]
Und hier sieht man, wie ein Fotograph und
Landschaftsmaler beschließt, ein Kunstmaler mit einem
einfach bewundernswerten Realismus zu werden. Das zeigt,
wie Kurse und Schulen ein nicht völlig neues Talent,
aber ein Talent von einem guten Niveau in einem oft verunglimpften,
als extravagant bezichtigten Genre aufbauen, an dem viele
sich nicht zu messen wagen.
Doch Kunstliebhaber und Publikum irren
sich selten, so viele Preise und Auszeichnungen hat Bertrand
AMAND bei vielen französischen und ausländischen
Messen erhalten.
Diese gesunde Reaktion der Besucher kann nur den Fortbestand
eines Stils bestätigen, wie überraschend er auch
sein mag.
Wenn er diese Geschichten durch die Malerei
erzählt, überrascht Bertrand AMAND, und seine
Ausbildung als Fotograph, die ihn keineswegs daran hindert,
am Motiv selbst zu arbeiten, bringt ihn dazu, einen Hyper-Realismus
zu praktizieren, der durch die technischen und künstlerischen
Zwänge des Künstlers gekennzeichnet ist, ob es
sich nun um Motive, Landschaften oder Porträts handelt.
Und die Porträts von Bertrand AMAND
sind ausgezeichnet: ihre Qualität, ihr Einfluss sind
beeindruckend, ebenso wie seine Landschaften voller Spiegelungen,
Effekte und sogar Humor in der Darstellung und den gewählten
Themen. Es herrscht dort ein fantastisches Geschick, in
den Dienst eines tadellosen Klassizismus gestellt, der sich
auch leidenschaftlich zeigen kann.
André RUELLAN
[Versión
española]
Y es así como un fotógrafo
y dibujante-paisajista decide convertirse en pintor con
un realismo sencilla y llanamente admirable. De lo cual
se deduce que las clases y las escuelas construyen un talento,
no inédito sino de hermosa presencia en un género
a menudo despreciado, tachado de extravagante pero al que
muchos no se atreven a equipararse.
Los aficionados al arte y el público en general no
se equivocan en absoluto sin embargo, prueba de ello son
los premios y distinciones recibidos por Bertrand AMAND
a lo largo de múltiples ferias y salones franceses
y extranjeros.
Esta sana reacción de los visitantes
no puede más que afirmar de este modo la perennidad
de un estilo por muy sorprendente que sea.
Bertrand AMAND sorprende cuando cuenta
estas historias en pintura y su formación de fotógrafo,
que no le impiden de ningún modo trabajar en el motivo
mismo, lo llevan a practicar un hiper-realismo marcado por
las prioridades técnicas y artísticas del
artista, ya se trate de motivos, de paisajes o de retratos.
Bertrand AMAND es excelente en los retratos:
sus cualidades, su impacto son impresionantes, al igual
que sus paisajes llenos de reflejos, de efectos e incluso
de humor en la presentación y los temas escogidos.
En su pintura reina un fabuloso oficio puesto al servicio
de un impecable clasicismo que también sabe revelarse
apasionado.
André RUELLAN
[versione
italiana]
Ed ecco come un fotografo e disegnatore
paesaggista decide di diventare un artista pittore dal realismo
semplicemente ammirevole. Il che significa che lezioni e
scuole costruiscono un talento, non inedito, ma di qualità
in un genere spesso criticato, tacciato di stravagante,
che non molti tuttavia osano affrontare.
Ma che pubblico e appassionati d’arte
non si ingannino, Bertrand AMAND colleziona premi e riconoscimenti
in occasione di numerosi saloni sia in Francia che all’estero.
Questa sana reazione dei visitatori non può che affermare
la perennità di uno stile per quanto sorprendente
esso sia.
Quando racconta queste storie nei suoi
dipinti, Bertrand AMAND sorprende, e la sua formazione di
fotografo, che non gli impedisce per nulla di lavorare dal
vero, l’induce a praticare un iperrealismo segnato
dagli imperativi tecnici ed artistici dell’artista,
sia che si tratti di motivi, di paesaggi o di ritratti.
Bertrand AMAND eccelle nei ritratti: la
loro qualità, il loro impatto sono impressionanti,
così come i suoi paesaggi pieni di riflessi, di effetti,
nonché di umorismo, sia per la presentazione che
per i temi scelti. La competenza dell’artista è
onnipresente, al servizio di un impeccabile classicismo
che sa anche mostrarsi appassionato.
André RUELLAN